Linux 软件免费装
Banner图

Ray Enterprise Translation

开发者 chouby
smithworx
erichie
robertdhanna
ipoulsen
elliothanna
lopez93
mbrown97
penyaskito
更新时间 2024年10月10日 09:32
捐献地址: 去捐款
PHP版本: 3.8 及以上
WordPress版本: 6.6.2
版权: GPLv2 or later
版权网址: 版权信息

标签

translate language multilanguage translation localization international multilingual automation bilingual Lingotek Ray Enterprise

下载

1.4.12 1.0.9 1.1.1 1.1.10 1.1.11 1.1.5 1.1.6 1.1.7 1.1.8 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2.6 1.2.7 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 1.3.6 1.3.7 1.3.8 1.3.9 1.4.0 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 1.4.6 1.4.7 1.4.8 1.5.4 1.3.0 1.4.10 1.4.11 1.4.9 1.0.2 1.0.3 1.0.4 1.0.5 1.1 1.2.8 1.2.9 1.4.1 1.4.13 1.4.14 1.4.16 1.5.0 1.5.1 1.0.1 1.0.6 1.1.2 1.1.4 1.1.9 1.2.4 1.5.2 1.5.3 1.5.5 1.5.6 1.5.7 1.5.8 1.2.3 1.2.5 1.0.8 1.1.3 1.6.1 1.0 1.6.6 1.0.7 1.5.9 1.6.2 1.6.3 1.6.4 1.6.0 1.6.5

详情介绍:

Ray Enterprise Translation offers convenient cloud-based localization and translation for WordPress by simplifying the process of creating and maintaining your multilingual website. Features include machine, professional, and community translation solutions that ease the manual burden of launching in new markets while improving language consistency, cutting costs, and enabling you to deliver your brand to consumers abroad in the quickest and most effective way possible. Make your WordPress website content truly multilingual. The power to translate is now inside WordPress! Customizable Translation Workflows WordPress administrators use Translation Profiles to categorize content by its relative value. You associate each content type with a Translation Profile, and the plugin carries out the appropriate workflow: Cloud-Based Translation Management System Need access to an enterprise level Translation Management System designed to work directly with Wordpress and other content management systems, allowing you complete transparent access with all your translation projects? The cloud-based Ray Enterprise Translation Management Systems helps your business access new markets and customers. Contact sales@lingotek.com for more information and pricing of these features. Benefits Features Ray Enterprise works in conjuction with the Polylang plugin (the plumbing to make WordPress multilingual ready) allowing you to create a bilingual or multilingual WordPress site. You write posts, pages, and create categories and post tags as usual, and then define the language for each of them. Credits Wherever third party code has been used, credit has been given in the code’s comments. Do you like Ray Enterprise? Don't hesitate to give your feedback. It will help make the plugin better. Other contributions (helping other users on the support forum) are welcome!

安装:

  1. Make sure you have Polylang installed as it provides the framework for the Ray Enterprise plugin.
  2. Upload the lingotek-translation folder to the /wp-content/plugins/ directory.
  3. Activate the Ray Enterprise plugin through the 'Plugins' menu in Wordpress.
  4. Navigate to the Translation menu that appears in your admin menu.
  5. From here you can create a new Ray Enterprise account if you do not have one, or you can connect to an existing Ray Enterprise account.
  6. After creating a new account or connecting with your existing account you will be redirected to the Ray Enterprise Translation tutorial and admin pages.
  7. For more information and help visit Getting Started in the Ray Enterprise Translation Documentation or contact support@lingotek.com

屏幕截图:

  • Polylang and Ray Enterprise work together seamlessly. Continue to use Polylang for content that you want to translate inside WordPress, while sending other content to be translated by Ray Enterprise. The orange icons indicate Ray Enterprise statuses/actions while the blue icons continue to represent Polylang actions.
  • Use translation profiles. One of the most time-consuming activities of any multilingual web-site project is managing the ongoing flow of changes and additions to site content and configurations. Translation profiles were created to allow you to create and save and re-use your translation settings.
  • Content type profiles. Manually choosing which content to upload and download is rarely what a content administrator wants to do, and automating the upload of every change is not workable because there are various types of content. Each type of translatable content can be assigned to a customizable profile. For example, by default, we like to have Posts use an Automatic profile so that content will automatically be uploaded for translation and the resulting translations automatically be downloaded back into WordPress.
  • The Ray Enterprise Translation plugin provides the ability to Copy, Translate, and Ignore each specific custom field. Our plugin supports Wordpress custom fields and advanced custom fields.

升级注意事项:

1.0 The fully featured version is now released publicly. Upgrade!

常见问题:

What does the Ray Enterprise plugin do?

Ray Enterprise has teamed up with Polylang to offer a simple way to make your WordPress site truly multilingual. Manage all your multilingual content in the same site. No need to have a different site for each language!

Why won't the plugin connect to my Ray Enterprise account?

The Ray Enterprise plugin requires access to a third party API server. Your hosting provider may have a firewall in place that could be blocking those requests to outside servers. Please check with your host to allow access to Ray Enterprise's API server. Contact support@lingotek.com for more help.

How can I add a language?

On the translation dashboard, click on the Translate my site into... textbox and choose from the list or start typing to quickly find a language.

How can I remove a language?

On the translation dashboard, click on the blue check mark for the language you would like to remove. Note: if you have translated content in a language you will not be able to remove that language until that content has been deleted.

Why can't I upload my existing content to Ray Enterprise?

You must assign a language to content that existed before you installed the Polylang and Ray Enterprise plugins. You can do this manually or use the Ray Enterprise Language Utility to set all content that doesn't have an assigned language to the default language. This will allow you to upload your existing content to Ray Enterprise.

Can I use my own translation agency with Ray Enterprise?

Use your own translation agency or tap into Ray Enterprise's network of more than 5,000+ in-country translators. Content transfer is fully automated between WordPress and Ray Enterprise. You'll have full visibility into the translation process every step of the way. And once the translations are completed, they'll automatically download and publish to your website according to the preferences you've set.

How can I check the overall translation progress of my site?

On the translation dashboard, the bars under Completed Percentage show the translation progress of content for each language. You can filter by content type or show progress for all content.

Why are there two different shades of blue in the progress bar?

The translation dashboard not only shows how much of your content is translated, but also indicates the language that your source content was authored in.

  • Dark Blue: Indicates that this is a source language that the content was authored in.
  • Light Blue: Indicates that this is a target language that the content was translated into.

What happens when I Disassociate Translations?

When content is disassociated, the connection between WordPress and Ray Enterprise is safely removed so that translations can be solely managed inside of WordPress. For more, visit the Ray Enterprise documentation site.

更新日志:

1.6.6 (2024-10-09) 1.6.5 (2024-09-27) 1.6.4 (2024-08-29) 1.6.3 (2023-12-07) 1.6.2 (2023-03-17) 1.6.0 (2023-02-17) 1.6.0 (2023-02-17) 1.5.9 (2022-09-09) 1.5.8 (2022-06-23) 1.5.7 (2022-06-06) 1.5.6 (2022-05-19) 1.5.5 (2022-04-20) 1.5.4 (2022-04-12) 1.5.3 (2022-03-01) 1.5.2 (2021-11-05) 1.5.1 (2021-08-19) 1.5.0 (2021-08-05) 1.4.16 (2021-07-22) 1.4.15 (2021-07-20) 1.4.14 (2021-07-07) 1.4.13 (2021-6-14) 1.4.12 (2021-5-6) 1.4.11 (2021-5-4) 1.4.10 (2021-4-15) 1.4.9 (2021-2-05) 1.4.8 (2021-1-29) 1.4.7 (2020-5-13) 1.4.6 (2020-1-28) 1.4.5 (2019-12-3) 1.4.4 (2019-11-7) 1.4.3 (2019-7-23) 1.4.2 (2019-5-9) 1.4.1 (2019-1-2) 1.4.0 (2018-11-2) 1.3.9 (2018-11-2) 1.3.8 (2018-7-11) 1.3.7 (2018-2-23) 1.3.6 (2018-2-9) 1.3.5 (2018-2-8) 1.3.4 (2017-12-1) 1.3.3 (2017-9-15) 1.3.2 (2017-8-8) 1.3.1 (2017-7-13) 1.3.0 (2017-7-10) 1.2.9 (2017-6-15) 1.2.8 (2017-4-17) 1.2.7 (2017-4-14) 1.2.6 (2017-3-3) 1.2.5 (2017-1-4) 1.2.4 (2016-10-10) 1.2.3 (2016-8-24) 1.2.2 (2016-7-8) 1.2.1 (2016-5-26) 1.2 (2016-3-29) 1.1.11 (2016-2-16) 1.1.10 (2016-1-21) 1.1.9 (2016-1-19) 1.1.8 (2015-11-19) 1.1.7 (2015-11-2) 1.1.6 (2015-10-30) 1.1.5 (2015-10-9) 1.1.4 (2015-10-5) 1.1.3 (2015-10-2) 1.1.2 (2015-09-18) 1.1.1 (2015-09-11) 1.1 (2015-08-28) 1.0.9 (2015-08-19) 1.0.8 (2015-08-19) 1.0.7 (2015-08-18) 1.0.6 (2015-07-30) 1.0.5 (2015-07-23) 1.0.4 (2015-07-21) 1.0.3 (2015-07-20) 1.0.2 (2015-07-16) 1.0.1 (2015-07-14) 1.0 (2015-07-06)