| 开发者 | piedweb |
|---|---|
| 更新时间 | 2026年6月26日 16:19 |
| PHP版本: | 8.0 及以上 |
| WordPress版本: | 6.9 |
| 版权: | GPLv2 or later |
| 版权网址: | 版权信息 |
HTTP_HOST. Each domain serves only its locale's content.<link rel="alternate" hreflang="..."> tags plus sitemap annotations with xhtml:link.--force).wp-content/plugins/wp-ai-polyglot/, or install it through the WordPress plugin screen.POLYGLOT_LOCALES constant in wp-config.php:define('POLYGLOT_LOCALES', [ 'www.example.com' => ['locale' => 'fr_FR', 'hreflang' => 'fr', 'label' => 'Français', 'currency' => 'EUR', 'master' => true], 'en.example.com' => ['locale' => 'en_GB', 'hreflang' => 'en', 'label' => 'English', 'currency' => 'GBP'], 'es.example.com' => ['locale' => 'es_ES', 'hreflang' => 'es', 'label' => 'Español', 'currency' => 'EUR'], ]);
WP_HOME and WP_SITEURL dynamically in wp-config.php based on $_SERVER['HTTP_HOST'].No. WooCommerce features (stock virtualization, review aggregation, slug translation) activate only when WooCommerce is present. On a standard WordPress site, the plugin handles routing, hreflang, admin UI, and translation management.
No. PiedWeb AI Polyglot uses one domain (or subdomain) per language. Subdirectory routing is not supported by design — it keeps the routing logic fast and the SEO model clean.
No. The plugin is single-site only and will display an admin notice on Multisite installs.
Add define('POLYGLOT_BAR', false); to your wp-config.php. Both the asset enqueue and the HTML rendering are skipped.
All translation data is stored as standard WordPress post meta. Your shadow posts remain in the database and can be managed manually. Domain routing stops, so each domain will serve the same content until you remove the alias.
The WP-CLI command wp polyglot untranslated --type=product lists posts needing translation. wp polyglot translate <id> --target=<locale> returns the master content as JSON — pipe that into any LLM or translation API, then push the result back with --payload='{...}'. The plugin does not call any third-party API itself; you control the translation provider.
Yes. Any translation edited through wp-admin (or marked with _translation_mode = manual) is protected from automated re-translation. Pass --force to override.
check-links --fix now runs automatically after import and translate (opt out with --no-fix-links)wp polyglot doctor — one-screen health-check: locale config, master/shadow drift (orphans, status parity), hreflang uniqueness, exchange-rate coverage/freshness, and per-locale feed endpoints (--quick to skip HTTP). --format=json, non-zero exit on failure.wp polyglot lint — translation QA per master/shadow: names the exact links a shadow is missing (resolving localized slugs) or has in excess, plus missing shortcodes/placeholders (fail), image/heading/length drift, residual French and stale src_hash (warn). Grouped table view; --format=json carries the missing/extra lists per finding. --locale to scope.wp polyglot write (stdin → JSON) applies one flat file to the DB under an optimistic lock (etag compare-and-swap)term-{taxonomy}-{id}/{locale}.html, body = descriptionimport is now flat-driven and etag-locked (--force to override); translate --payload gains --if-matchwp polyglot push [--all] reconciles out-of-band edits (vim, git pull, batch)untranslated --stale){type}-{id} + read-only _index.md/polyglot-feed/google.xml endpoint, one feed per locale/currency/URLwoocommerce_currency filter) + ECB daily FX conversion of master priceswp polyglot update-exchange-rates and wp polyglot feedcheck-links WP-CLI command for detecting mislocalized internal links