| 开发者 |
remyb92
gmulti wysija wpr0ck glx77 |
|---|---|
| 更新时间 | 2026年2月16日 17:43 |
| PHP版本: | 7.4 及以上 |
| WordPress版本: | 6.9 |
| 版权: | GPLv2 or later |
To translate WordPress with Weglot, install the plugin, add your API key, and select your languages. Your site will be automatically translated. Weglot detects all content including pages, posts, and WooCommerce products. The process uses AI-powered machine translation from DeepL and Google Translate. = What is a WordPress translation plugin? A WordPress translation plugin should offer a mix of speed and control. Weglot provides instant AI translation with a visual editor for manual refinements. This ensures your multilingual site is both accurate and fast to launch without technical expertise. = How to translate WordPress automatically? To translate WordPress automatically, Weglot uses advanced AI engines to scan and translate your content the moment it’s published. This "set and forget" approach keeps your translations synchronized across all languages without manual work.
Yes, you can translate WordPress with AI using Weglot’s custom AI Language Models. Powered by OpenAI and Gemini, our tool learns from your brand guidelines and past edits to provide context-aware translations that match your brand voice. = Does Weglot translate WooCommerce? Yes, Weglot translates WooCommerce stores completely, from the product catalog to the checkout experience. It ensures a localized buyer journey, which is critical for increasing international conversion rates.
To translate WooCommerce products, simply activate Weglot and it will automatically detect your product titles, descriptions, and attributes. Use your translation glossary to keep product names or brand terms in their original language if you prefer, ensuring total brand consistency.
Yes, you can translate WooCommerce emails with Weglot to ensure your customers receive order confirmations and shipping updates in their own language, providing a professional post-purchase experience.
To make WordPress multilingual, Weglot creates dedicated subdirectories (like /es/ or /fr/) for each language. This approach is recommended by Google for SEO and ensures every translated page is indexed separately.
Weglot supports multilingual SEO by automatically adding hreflang tags and translating your metadata. This helps search engines understand which version of your site to show users in different countries. Our translation tool also allows you to choose different site structures with ease, like subdirectories and subdomains.
Yes, you can translate WordPress URLs with Weglot. Localizing your slugs (e.g. /shop/ to /boutique/) improves your search engine rankings and makes your site feel more authentic to local users.
Yes, Weglot works with WordPress page builders like Elementor, Divi, Gutenberg, and Beaver Builder. Because our translation tool translates content at the source code level, it can detect and translate text within any design element or widget without breaking your layout or requiring custom integration.
Weglot is compatible with other SEO plugins such as Yoast SEO, Rank Math, and All in One SEO. While Weglot handles the technical aspects of multilingual SEO – like hreflang tags and translated metadata – it works alongside your existing SEO tools to ensure your site is fully optimized for global search engines.
To handle new content updates, Weglot automatically scans your site for any changes or new posts. Once detected, the new content is instantly translated using your chosen AI Language Model. Your multilingual site stays perfectly synchronized with your original language version without any manual intervention.
Yes, you can use a custom language switcher design with Weglot. While we provide several built-in styles (including flags and dropdowns), you can also use custom CSS to match your site's branding. You can place the switcher in your menu, as a widget, or anywhere on the page using a shortcode.
Your translation data is secure and private with Weglot. We are fully GDPR compliant and use encrypted connections to process your content. Your original database remains untouched, and you retain full ownership of all your translations, which can be exported at any time if you decide to change services.
changelog.md file in the plugin folder.
The change log is located in the changelog.md file in the plugin folder.